当前位置:首页 > 军事 > 正文

雇用懂俄语者参与演习,翻译系统中增加俄语,美军准备开战?

在伊拉克,美军并没有遇到太大的语言问题,毕竟,美军中的阿拉伯裔数量不少,而且伊拉克相比起来要更加文明,不少懂英语的伊拉克人愿意为美军做翻译,并在其后因此而全家移民美国。但在阿富汗就不同了。

大部分阿富汗人说的是普什图语,这种语言掌握的人数相对有限,在阿富汗战争开始前,美军中会说这种语言的人很少,甚至可以说几乎没有,而且阿富汗也不想伊拉克,在这里会说英语的人更少,愿意为美军做翻译的,也要面临更大的威胁,他们的身份一旦被暴露,其家人很容易被塔利班报复。

为了解决美军全球征战中遇到的语言问题,美军在内部进行了一定程度上的激励,对于掌握一门其他国家语言的官兵,往往都会有额外的津贴,而且还要区分不同的语种,掌握某些语种,诸如普什图语的津贴明显要比西班牙语的多,美军中的墨西哥裔更多。

但这还不够,美军正在借助科技的力量解决语言问题。今日,据外媒报道,美国陆军部在国家采购网站贴出了一项关于使用机器外语翻译系统(MFLTS)将一系列语言翻译并集合成英语的决议,这些语言中也包括俄语。美国军方曾在许多国外作战中使用了MFLTS翻译系统。